Archive for the ‘watercolour’ Category

h1

Sunrise at Barceloneta beach

Setembre 22, 2015

Sunrise (Watercolor on paper). A winter sunrise at the beach in the Barceloneta (Barcelona), near the Institut de Ciències del Mar (Institute of Marine Sciences).

Albada (Aquarel·la en paper). Una albada a l’hivern a la platja de la Barceloneta, prop de l’Institut de Ciències del Mar.

Amanecer (Acuarela en papel). Un amanecer de invierno en la playa de la Barceloneta, junto al Institut de Ciències del Mar.

postasol-barceloneta

h1

Marasmius oreades

Setembre 4, 2015

Marasmius oreades (watercolor and ink on paper). Frequent on meadows, this mushroom can be preserved dry and is frequently used in some dishes of the Catalan cuisine, like the “Fricandó”, because its exquisite flavor. Its Catalan name is “Camasec” around Girona, or “Moixernó” in the Barcelona area.

Marasmius oreades (acuarela y tinta en papel). Frecuente en prados, esta seta puede secarse y se utiliza en algunos platos típico catalanes, como el “Fricandó”, gracias a su exquisito aroma. Su nombre en  catalán es “Camasec” en las comarcas de Girona, y “Moixernó” en las de Barcelona.

Marasmius oreades (aquarel·la i tinta en paper). Freqüent en el prats, aquest bolet pot assecar-se i s’usa en alguns plats típics catalans, como ara el “Fricandó”, degut al seu aroma exquisit. El seu nom en català és “Camasec” a les comarques de Girona, y “Moixernó” a les de Barcelona.marasmius

 

h1

Peonia

Octubre 14, 2014

Peonia (Paeonia suffruticosa. Acuarela en papel). Como cada año, las viejas peonias arbustivas del jardín nos han dado lo mejor de sí mismas.

Peony (Paeonia suffruticosa. Watercolour in paper). As every year, the old shrubby peonies of the garden have given the best of themselves.

Peònia (Paeonia suffruticosa. Acuarel·la en paper). Com cada any, les velles peònies arbustives del jardí ens han donat el millor d’elles mateixes.

peonia

h1

Ou de Reig

Setembre 23, 2014

Ou de reig (Amanita caesarea (Scop.) Pers., 1801). Acuarel·la i llàpis de color en paper). Única espècie no perillosa del gènere Amanita. De fet és una menja excelsa. Se’n faran aquesta plujosa tardor?

Cesar’s mushroom (Amanita caesarea (Scop.) Pers., 1801). Water colour and color pencil on paper). It is the only safe species of the genus Amanita. Actually it is an excellent food. Will they grow this rainy autumn?

Oronja (Amanita caesarea (Scop.) Pers., 1801). Acuarela y lápiz de color en papel). Única especie no peligrosa del género Amanita. De hecho es un comestible excelente. Crecerán este lluvioso otoño?

amanita-cesar

h1

Foca de Weddell

Setembre 20, 2011

Aquarel.la en paper. Durant l’expedició ATOS-II Antàrtida (febrer-març 2009), una zona de pack trencat era plé de plaques de gel amb foques. Aquesta de Weddell semblava particularment vanitosa.

Acuarela en papel. Durante la expedición ATOS-II Antártida (febrero-marzo de 2009), una zona de pack roto estaba lleno de placas de hielo con focas. Esta de Weddell parecía particularmente vanidosa.

Watercolour on paper. During the ATOS-II Antártida expedition (February-March 2009), an area of broken pack was full of ice sheets with seals. This Weddell one seemed particularly showy.

h1

Halobates

Setembre 7, 2011

Halobates sp. (Acuarel.la en paper). Una de les primeres sorpreses de l’expedició Malaspina: a la primera mostra del patí de Neuston (que captura organismes que viuen a l’interfase entre el mar i l’atmosfera) apareix un insecte marí, l’únic realment oceànic: Halobates, una mena de “sabater”, els animalons que llisquen per la superfície de l’aïgua dels estanys, com patinant. L’havia vist fa uns 40 anys, a l’altura del Cap Vert, al NW d’Àfrica, durant les expedicions oceanogràfiques dirigides pel Dr. Ramon Margalef a bord del B/O Cornide de Saavedra.

Halobates sp. (Watercolour on paper). One of the first surprises on the Malaspina expedition: On the first sample from the Neuton sledge (catches organisms living in the interfase between sea and atmosphere) we see a marine insect, the only one really oceanic: Halobates, kind of water strider, the bugs that glide at the water surface on ponds, like skating. I had seen it before, 40 years ago, bearing Cap Vert in the NW Africa, during oceanographic cruises leaded by Dr. Ramón Margalef on board the R/V Cornide de Saavedra.

Halobates sp. (Acuarela en papel). Una de las primeras sorpresas en la expedición Malaspina: En la primera muestra del patín de Neuston (que captura organismos que viven en la interfase entre el mar y la atmósfera) aparece un insecto marino, el único realmente oceánico: Halobates, una especie de “zapatero”, insectos que se deslizan por la superficie del agua en estanques y charcos, como patinando. Lo había visto hace unos 40 años, a la altura de Cabo Verde, en el NW de África, durante las expediciones oceanográficas dirigidas por el Dr. Ramón Margalef a bordo del B/O Cornide de Saavedra.

h1

Sydney opera

Setembre 7, 2011

Opera House (Sydney) (Tinta y acuarela en papel). Expedición Malaspìna: La ópera y el arco curioso del famoso puente de Sydney vistos desde el Jardín Botánico, protagonistas exclusivos de la vista más tópica de Sydney. Al anochecer el espectáculo es todavía más impresionante.

Opera House (Sydney) (Ink and watercolour on paper). Malaspina’s cruise: the Opera House and the bow of the famous Sydney bridge as seen from the Botanic Garden, the main characters of the most topical landscape views of Sydney. At dawn the panorama is even more impressive.

Opera House (Sydney) (Tinta i acuarel.la en paper). Expedició Malaspina: L’Opera i el curiós arc del famos pont de Sydney vistos des d’el Jardí Botànic, protagonistes exclussius de la vista més tòpica de Sydney. A entrada de fosca l’espectacle és encara més impressionant.