Archive for gener de 2009

h1

Adelia

gener 21, 2009

L’expedició científica antàrtica ATOS-II, a bord del vaixell oceanogràfic Hespérides, ja ha començat. En uns díes espero ser-hi jo mateix, hi aniré fins a l’Illa del Rey Jorge en avió, i embarcaré allà amb dos amics i col.legues, en Carlos, cap del projecte de recerca ATOS, i la seva dona, la Susana. Hi estudiaré els efectes de l’augment de temperatura sobre el metabolisme (respiració, excreció de nitrògen i fòsfor) del zooplàncto. I aprofitaré, per poc temps que tingui, per tractar de copsar amb els meus dibuixos les maravelles d’un món de gel, plé de vida. Espero poder adjuntar al blog els meus esbossos, com vaig fer durant la expedición ATOS-I  a l’Àrtic de l’any 2007. Però com a aperitiu, aqui tenim tres vells dibuixos de la meva primera expedicio antàrtica.

La expedición científica antártica ATOS-II, a bordo del Hespérides, ya ha empezado. En unos días espero estar yo a bordo, iré en avión hasta la Isla del Rey Jorge y embarcaré allí junto con dos amigos y colegas, el jefe del proyecto ATOS, Carlos, y Susana, su mujer. Estudiaré ls efectos del aumento de temperatura sobre el matabolismo (respiración y excreción de nitrógeno y fósforo) del zooplancton. Y aprovecharé, por poco tiempo que tenga, para tratar de captar con mis dibujos las maravillas de un mundo de hielo, lleno de vida. Espero poder adjuntar mis bocetos al blog, como hice durante la campaña ATOS-I en el Ártico en el verano de 2007. Pero como aperitivo, aquí van tres viejos dibujos de m primera expedición antártica, en 1994.

The Spanish Antarctic scientific expedition on board the R/V Hespérides has started. In a few days I hope to join it, I will embark at King George Island, where the ship will be waiting for three of us (Carlos, the head of the project, his wife Susana, and myself). I will study the effects of the rise in temperature on the metabolic activity (respiration, nitrogen and phosphorus excretion) of zooplancton, An I will try to copse with my drawings the Antarctic world of ice and life. I hope to be able to post my sketches to the blog, as I had done during the ATOS-I Aarctic expedition. But as an apperitif, here there are three old drawings from my first Antarctic expedition, in 1994.

Adelia (Pygoscelis adeliae). Aquarel.la sobre paper.  Junt amb el “barbijo” i el “papua”, forma part dels mal nomats “pingüins” antàrtics (el verdader pingüi vivia a l’Àrtic i es va extingir). El vaig dibuixar durant l’expedició científica espanyola a l’Antàrtida “ECOANTAR-94” a bord del BIO Hespérides.

Adelia (pygoscelis adeliae). Water colour on paper. With the “Chinstrap” and the “Papua”, is one of the several species of false penguins (the real penguin, already extinct lived in the Arctic). This I draw during the “ECOANTAR-94” Spanish scientific expedition to Antarctica on board the R/V Hespérides.

Adelia (Pygoscelis adeliae). Acuarela sobre papel. Junto con el “Barbjo” y el “Papua” es uno de las varias especies de falsos pingüinos (suelen denominarse “pájaros bobos”, el verdadero pingüinos vivía en en Ártico y se extinguó). Este lo dibujé durante la expedición científica española a la Antártida “ECOANTAR-94” a bordo del BIO Hespérides.

adelia008red3

h1

Papua

gener 21, 2009

Papua (Pygoscelis papua). Water coluor on paper. A species also common in the Antarctic, frequently found in the Antarctic peninsula and the Bransfield islands. I draw this individual during the “ECOANTAR scientific cruise.

Papua (Pygoscelis papua). Aquarel.la sobre paper. Una espècie també molt frequent a l’Antàrtida que vaig trobar a la Península Antàrtica i les illes del Bransfield. Dibuixat durant l’expedició científica “ECOANTAR-94”.

Papua (Pygoscelis papua). Acuarela sobre papel. Otra especie de pájaro bobo de la Península Antártica e islas del estrecho de Bransfield, dibujado durante la expedición científica “ECOANTAR-94”.

papua009red1

h1

Barbijo

gener 21, 2009

Barbijo (Pygoscelis antarctica). Acuarela sobre papel. Es una de las especies de pájaro bobo (el verdadero pingüino era del Ártico y está extinguido)  frecuentes en la península Antártica y las islas del estrecho de Bransfield. Lo dibujé en febrero de 1994, durante la expedición científica española “ECOANTAR-94” a bordo del BIO Hespérides, cuando desembarcamos en Isla Decepción.

Chinstrap penguin (Pygoscelis antarctica). Water colour on paper. It is not a real penguin (the penguin was an extincted Arctic bird) . Chinstraps are very frequent in the Antarctic peninsula and the isles of the Bransfield strait. I draw it in february 1994, during the Antarctic scientific expedition “ECOANTAR-94”, on board the R/V Hespérides, when landed in Deception Island.

Pygoscelis antarctica. Aquarel.la sobre paper. No és realment un pingüi (el pingüi era de l’Àrtic i es va extingir). Aquesta és una de les espècies més freqüents a la península Antàrtica i les illes de l’estret de Bransfield. El vaig dibuixar el febrer de 1994, durant l’expedició científica espanyola “ECOANTAR-94” a bord del vaixell Hespèrides, quan varem desembarcar a l’illa Decepció.

Barbijo (Pigoscelis antarctica). Acuarela sobre papel. Lo dibujé del natural durante la expedición cientifica "ECOANTAR-94" a bordo del BIO "Hepérides" en enero de 1994, cuando desembarcamos en la isla del Rey Jorge.

h1

Tila

gener 2, 2009

Tila (acuarela sobre papel). Esbozo de ramita de tilo, con hojas e infrutescencias. De un arbol del jardín de casa de unos amigos de Monistrol, al pié de la montaña de Montserrat, cerca de Barcelona.

Til.ler (acuarel.la sobre paper). Esbòs de branquilló de til.ler amb fulles i infrutescències. D’un arbre al jardí de casa d’uns amics a Monistrol, als peus de Montserrat, a prop de Barcelona.

Lind (water colour on paper). Draft of a lind’s branch with leaves and infrutescences. It comes from a tree in the garden of a friend’s house in Monistrol, at the base of the massif of Montserrat, near Barcelona.